«¡Risas multiculturales! Chistes en alemán para todos en español»
¡Prepárate para reír a carcajadas con una selección de chistes en alemán que te sacarán más de una sonrisa! En este artículo, te presentaremos una recopilación de chistes en alemán traducidos al español para que puedas disfrutar de un humor multicultural. No importa si hablas alemán o no, estos chistes te harán reír sin importar el idioma. ¡Así que prepárate para pasar un buen rato y descubrir el lado divertido de la lengua alemana!
Petrus: “Sie, hier? Wie haben Sie das Tor gefunden?”
Jürgen Klinsmann kommt in den Himmel und trifft am Himmelstor Petrus.
¿Cómo se dice llover en alemán? Gotaskajen.
Subtitulo 1
Fritzchen fragt seinen Lehrer: “Herr Lehrer, kann man für etwas bestraft werden, was man nicht getan hat?”
Nur keine Panik!
Warum tragen Geister keine Lügen? Weil man durch sie durchsehen kann.
Subtitulo 2
Warum stellen Ostfriesen leere Flaschen in den Kühlschrank?
“Nur keine Panik!”, beruhigt der Arzt den Patienten, “Wir haben diese Operation schon 30mal gemacht. Einmal muss sie ja klappen!”
Warum nehmen Geister keine Drogen? Weil sie da durchfallen.
Warum hat der Mathematikbuch so schlechte Noten? Weil es viele Probleme hat.
¿Cómo se dice auto cinema en alemán? Veanestrujen desde Volkswagen.
Subtitulo 3
“Papa, wenn ein Fußballspieler nicht mehr gut sehen kann, was wird dann aus ihm?”,will Berni wissen.
Die Lehrerin fragt Fritzchen: “Wie viele Weltmeere gibt es und wie heißen sie?”
¿Cómo se dice bombardeo en alemán? bombaskajen.
Frage: Warum essen Ostfriesen keine Brezeln?
Was ist ein Spanier ohne Auto? Carlos.
¿Cómo se dice tener muchos años de casados en alemán? Jodansen.
Warum springen Ostfriesen immer aus dem Fenster, wenn sie den Staubsauger anmachen? Weil sie denken, es sei ein Staubsaugerflieger.
¿Cómo se dice abrir la puerta en alemán? Destranken.
¿Cómo se dice terremoto en alemán? Vigaskrugen.
Ich habe meinen Hund verloren. He perdido mi perro.
¿Cómo se dice masturbación en alemán? Handsfroten.
Was ist grün und läuft durch den Wald? Ein Rudel Gurken.
Der Lehrer antwortet: “Nein, natürlich nicht. Das wäre ungerecht. El profesor contesta: “No, por supuesto que no. Eso sería injusto.
Was ist rot und steht am Straßenrand? Eine Hagenutte.
Frage: Warum essen Ostfriesen keine Brezeln?
Warum essen Ostfriesen keine Bananen? Sie kriegen die Schale nicht auf.
Woran erkennt man, dass ein Ostfriese Computer benutzt hat? An den Tippfehlern im Asylbwerberantrag.
¿Cómo se dice trueno en alemán? Nubeskrujen.
Fritzchen-Witze
¿Cómo se dice autobús en alemán? Empujenmontenstrujenbagen.
Was ist weiß und stört beim Essen? Eine Lawine.
¿Cómo se dice hacer el amor en alemán? Kamaskrujen.
Warum haben die Ostfriesen immer ein großes Messer dabei? Damit sie den Käse hauchdünn schneiden können.
¿Cómo se dice pedo en alemán? Strruuendo trrasskola.
Was ist braun und klebt an der Wand? Ein Neger der zuvor zu schnell gelaufen ist.
Wir haben diese Operation schon 30mal gemacht. Einmal muss sie ja klappen!
¿Cómo se dice sin afeitarse en alemán? Barbarien.
¿Cómo se dice luna de miel en alemán? Das virjhensen.
¿Cómo se dice suegra en alemán? Estorrrrrvo.
Was ist gelb und kann nicht schwimmen? Ein Bagger.
Frage: Warum stellen Ostfriesen leere Flaschen in den Kühlschrank?
Warum nehmen Ostfriesen immer eine Flasche Ketchup mit zum Vorstellungsgespräch? Weil drauf steht «öffnen um die Welt zu verbessern».